FLORENTINISMS

Florentinisms rss
Florentinisms

Socera, Affrittellato, Buccole, Mommo

Your in-progress dictionary of the florentine dialect
by Alexandra Lawrence,  Francesco Stefanelli (issue no. 120/2010 / April 8, 2010)
Sòcera. Florentine pronunciation of ‘suocera', mother-in-law. Also used to describe someone who is very precise and critical.   Example: Uffa! Ma tu'se' proprio una socera, un ti va mai bene nulla!! (Come on! You are such a mother-in-law, nothing is ever good enough!)     Affrittellato: …
Life

Babbo inglese

Being a stay-at-home-dad in Florence
by Dan Woodford (issue no. 120/2010 / April 8, 2010)
I was in the COOP carrying a basket in one hand and steering a buggy (‘stroller' to our American readers) with the other. Having already loaded the basket with heavy items upstairs, I now needed to bag and weigh the fruits …
Life

March of the condemned

by Neda Motamedi-Shad (issue no. 120/2010 / April 8, 2010)
Via dei Malcontenti (‘street of the unhappy') leads from via delle Casine to Piazza Piave and constitutes an exception among Florentine street names, as it neither originates from resident families (like via Strozzi, via Cerretani, Piazza Peruzzi, etc.), nor from artisans …
Economy + Society

Pushing through the pain

Tuscany's perfect economic storm
by Suzi Jenkins (issue no. 120/2010 / April 8, 2010)
The Tuscan economy is hurting, and it's hurting bad. Given, these days nearly every sector and industry in every country is in pain. But Tuscany has its very own personal agony.   Why are things so bad for the region economically? The global …
Style + Fashion

The big names like it green!

by Enrica Guidato (issue no. 120/2010 / April 8, 2010)
The earth is sick: for some time now, human society has altered the balance of the environment. Now terms such as ‘global warming,' ‘icecap melting' and ‘deforestation' have, unfortunately, become part of everyday language. Has the world of fashion remained indifferent …
Life

Virtual Tuscany

Confessions of an official blogger
by Alexandra Korey (issue no. 120/2010 / April 8, 2010)
I have a job that any Italy-loving expat would envy. I work for the Tuscan region's social media team. I attend art events and exhibits, write about art in Tuscany, and promote it on a blog and via social media. In …
Italian Sketches

Grazia Deledda

An island's heart and soul
by Deirdre Pirro (issue no. 119/2010 / March 25, 2010)
In early December 1927, a very small, reserved, middle-aged and somewhat overwhelmed Grazia Deledda made the gruelling journey by train from Rome to Stockholm. She was the first female Italian writer and only the second woman author (after the Swedish writer, Selma Lagerlòf) to …
Economy + Society

Change, the very hardest thing of all

How social media can kick-start it
by Suzi Jenkins (issue no. 119/2010 / March 25, 2010)
  Social media used to make a statement, to observe and listen to the reaction, and re-qualify the original statement? Astounding change.     There is no way that the inauguration of the notorious Tramvia went unnoticed in this city. If you've never heard …
In Other Words

You cool

by Linda Falcone (issue no. 119/2010 / March 25, 2010)
Lo and behold, that day has arrived. There you are minding your own expat business, when it finally happens and Italy becomes un discorso cellulare-an issue of the cells. It takes seven years, biologically speaking, for our cells to be completely …
Florentinisms

Turo, Bulletta, Degenero/Macello, Peppe

Your in-progress dictionary of the Florentine dialect
by Alexandra Lawrence,  Francesco Stefanelli (issue no. 119/2010 / March 25, 2010)
Turo: Plug or cover.   Example: ‘Metti i' turo nanni sennò viene la muffa!' (Little one, put the cover on or it will get moldy!)     Bulletta: Nail.   Example: ‘Sta' attento a mettere le bullette, un tu lo vedi che tù rovini tutto i' muro!?' (Be careful …
Italian Sketches

Battista Pininfarina

A designer dream-maker
by Deirdre Pirro (issue no. 118/2010 / March 11, 2010)
Two men with difficult characters formed one of the most significant design teams in the history of the Italian automobile industry. Enzo Ferrari built the motors and chassis of his legendary cars, and Battista Pininfarina often styled their classy and revolutionary …
In Other Words

Wig makers

by Linda Falcone (issue no. 118/2010 / March 11, 2010)
Some people talk in language class, others speak at the hairdresser. I fall into the first category: at the beauty salon I only listen. Parrucchiere, the Italian word for hairdresser literally means ‘wig maker' but a more accurate term would be …
Florentinisms

Tanto quelli a strisce sono tutti ladri, Civaiolo

your in-progress dictionary of the florentine dialect
by Alexandra Lawrence,  Francesco Stefanelli (issue no. 118/2010 / March 11, 2010)
Tanto quelli a strisce sono tutti ladri!:   Literally, ‘the ones with stripes are all thieves!' referring to soccer teams with striped jerseys.
The phrase refers to Juventus (black and white, like prisoners' uniforms), first and foremost, but given recent events I would add …
Style + Fashion

Milan versus Florence

Reflections on the future of the Made in Italy label
by Enrica Guidato (issue no. 118/2010 / March 11, 2010)
After a long ‘Christmas break,' it is a pleasure to write my Style and the City column again! In these months I've had the chance to attend two important events in Italian fashion: the Pitti Filati trade fair last Janaury in …
Italian Sketches

Teresa Mattei

Flower power
by Deirdre Pirro (issue no. 117/2010 / February 25, 2010)
In France, violets and lily-of-the-valley are the flowers traditionally given to women to symbolise International Women's Day. After World War II, when Luigi Longo, the deputy secretary of the Italian Communist Party (PCI) wanted to start the same practice in Italy, …

211-225 | 226-240 | 241-255 | 256-270 | 271-285 | 286-300 | 301-315 | 316-330 | 331-345 | 346-360

Features

 

Articles

 

Community

Special Issues