Author: Alexandra Lawrence, Francesco Stefanelli

May 8, 2014
LIFESTYLE

Arrotare

  Arrotare: To be run over.   Example: ‘Manca poco questo bischero m’arrota! E guarda i’ telefonino invece della strada!’ (‘That idiot was about to run me over! He’s looking at his cell phone instead of the road!’)     Dare di barta: To go crazy.   Example: ‘Poeri noi, i’ caldo gli fa dare […]
January 30, 2014
LIFESTYLE

Empire

Empire: Florentine version of ‘riempire,’ to fill   Example: ‘Gnamo, c’è da empire i fiaschi.’ (‘Let’s go, we’ve got to fill up these bottles.’)     Vezzo: To be used to (a habit). It can also mean a
March 1, 2012
LIFESTYLE

La’pisse

Your in-progress dictionary of the Florentine dialect   Lápisse: Florentine pronunciation of ‘lapis' (pencil).   Example: ‘O che la smetti di mangiatti i' lápisse e tu cominci a studiare!' (‘Would you quit chewing on your pencil and start studying already!')    
February 16, 2012
LIFESTYLE

Tanghero

Tanghero: A rude or uncouth person. A boor; buffoon.   Example: ‘La figliola di Paolo se' fidanzata co' un tanghero di nulla!' (‘Paolo's daughter is dating a real buffoon!')     A' vogliaaa!: ‘Yeah right!'   Example: ‘Franco, che va' te a prendere i' pane?' &
February 2, 2012
LIFESTYLE

Avvezzo

Avvezzo To be used to something. Example: ‘Gino llè troppo avvezzo a fumare, secondo me. Un ce la fa a smettere.’ (‘I think Gino is too used to smoking; he’ll never be able to quit.’     Domo Duomo. Example: ‘Ovvia, allora ci si trova a’ i’ tocco in piazza di’ Domo.’ (‘Alright, let’s meet […]
January 19, 2012
LIFESTYLE

Conigliolo

Conìgliolo: Variation of coniglio (‘rabbit').   Example: ‘La mi dia anche un conìgliolo, così lo fo' arrosto pe' i bambini.' (‘Go ahead and give me a rabbit, too. I'll roast it for the kids.')     Ghevido: Cool. Example: ‘Oh,
December 15, 2011
LIFESTYLE

Larderello

Larderello/i: ‘Love handles.'    Example: ‘Non mi piaccio in quella foto, si vedono tutti i larderelli!' (‘I don't like that picture of me: you can see my love handles!')        Formicola: Ant.   Example: ‘Eccoci! La cucina lè
November 25, 2011
LIFESTYLE

Tra ninnoli e nannoli, Pela, I cami

Tra ninnoli e nannoli Between one thing and another. Example: ‘Mah, tra ninnoli e nannoli si finirà a mezzanotte.’ (‘Jeez, between one thing and another, we’ll finish at midnight.’)      Péla Something that is burning hot. Example: ‘Sta’ attento perchè la patata e la péla, un si tiene nemmeno in mano!’ (‘Watch out, that […]
November 10, 2011
LIFESTYLE

Beccassi

  Beccassi: To meet one another.   Example: ‘Allora ci si becca in piazza della Repubblica verso le 18! A dopo!’ (‘OK, let’s meet in piazza della Repubblica around 6pm! See you later!’)     Becchettassi: To fight.    Example: ‘O maremma bona, e son stati tutto i’ giorno a becchettassi pe’ decidere quante valige […]
October 27, 2011
LIFESTYLE

Birbone

Birbone A badly behaved child. A pain. Example: ‘Guarda che i’tu’ figliolo lè proprio birbone perchè un sta fermo un attimo!‘ (‘Your son is really a pain; he doesn’t stay still one second!’)     Mane Florentine for ‘le mani’ (hands). Example: ‘Nanni, lavati le mane prima di venire a tavola!’ (‘Little one, wash your […]