Buzzurri, Stonfo, Palletico

Buzzurri, Stonfo, Palletico

Buzzurri: Name for the Swiss citizens who would go south into Italy during the winter to sell polenta and roasted chestnuts   Stonfo: A loud bang   Example: ‘Maremma, che stonfo hanno picchiato quelle du’ macchine!’ (‘Damn, what a loud bang those cars made when they

bookmark
Thu 16 Jan 2014 1:00 AM

Buzzurri: Name for the Swiss citizens who would go south into Italy during the winter to sell polenta and roasted chestnuts

 

Stonfo: A loud bang

 

Example: ‘Maremma, che stonfo hanno picchiato quelle du’ macchine!’ (‘Damn, what a loud bang those cars made when they slammed into each other!’)

 

Palletico: Jitters

 

Example: ‘O nini, ma che ti fermi un pochino? Tu ma’ belle fatto venire i’ palletico!’  (‘Oh, little one, will you be still a second? You are giving me the jitters!’)

Related articles

THINGS TO DO

Mimmo Jodice at Villa Bardini

Photographs by the Neapolitan master are on display until July 14, with an homage to Michelangelo.

THINGS TO DO

Best ways to enjoy spring in Florence

How to spend the season in the city and surroundings.

THINGS TO DO

Daisy’s Dining: an evening of fine dining + entertainment

Starting at 8pm, this weekly series of special dinner shows is bringing evenings alive in Florence.

LIGHT MODE
DARK MODE