TheFLR 4 + 5

27,00 25,00

ITALIAN LITERATURE IN TRANSLATION: read contemporary Italian authors in English.
TheFLR The Florentine Literary Review is a new magazine from The Florentine is the Italy’s only bilingual literary review featuring six original short stories and two poems penned by contemporary Italian authors, lovingly translated into English and illustrated by an emerging artist.
TheFLR The Florentine Literary Review è un magazine letterario in italiano e inglese edito da The Florentine che raccoglie sei racconti inediti e due poesie di autori italiani contemporanei, illustrati da un’artista emergente.

28 in stock

SKU: TheFLR4+5 Category:


TheFLR The Florentine Literary Review is a new magazine from The Florentine featuring engaging and entertaining short stories, plus two collectible poems. Tales and verses by Italian authors will be published for the first time alongside the finest English translations. A further layer of interpretation will be provided by the illustrations commissioned for each issue from a contemporary artist.

Issue 4 details


Paesaggio / Landscape
When discussing a landscape, it’s not necessarily required that we contemplate (or, least of all, appreciate) someplace entirely separate from us; introspective perspective is as much a part of a landscape as dazzling views themselves are. In our case, the particular landscape we’re concerned with is Italy, which further complicates matters: for Italians, landscapes mean both patrimony and fragility, an inheritance to be cared for as well as a looming threat of environmental and historical disfigurement.


GIUSI MARCHETTA  Arturo / Arturo⁺
GIAMPAOLO SIMI  The Beach House / La casa delle vacanze
RUSKA JORJOLIANI  Pitch Dark / Nel fitto buio °
AZZURRA D’AGOSTINO  Fractures / Fratture
ANDREA INGLESE  The Big Room / Lo stanzone
CARMEN PELLEGRINO  What is left / Ciò che resta⁺
SIMONA BALDANZI  Processing / Accettazione
FRANCESCO TARGHETTA  Tiziano among all the banners / Tiziano tra le bandiere

Translations by Johanna Bishop, Frederika Randall°, Jamie Richards⁺
Illustrations by Franz Lang

Issue 5 details


Fake / Fake
FAKE: or rather, artfully counterfeited. We usually associate this word with a forgery that’s easy to unearth. Very often, however, we set out on a long journey based on news, information, lives and relationships, only to find out that there’s deception, some convincing deception at the end. Like in a novel.
Aesthetics and ethics both find a home in FAKE, which sidesteps or oversteps the pure true/false dichotomy due to its very nature. What stands in contrast to the counterfeited? The natural? The authentic? The pure?


PAOLO DI PAOLO China Illustrata / Cina Illustrata +
ROSSELLA MILONE Where was I, Then? / Dov’ero, io? +
EMMANUELA CARBÉ Water on Mars / Acqua su Marte
GIULIA NICCOLAI Untitled / Senza titolo
MARY B. TOLUSSO Fake Muse / Fake Muse
ITALO TESTA Hotel Palenque / Hotel Palenque
FRANCESCO PERMUNIAN The False Note I and II / La falsa nota I e II
GREGORIO MAGINI  Living Room / Salotto
MIRCO RONCORONI Orchid / Orchidea
EZIO SINIGAGLIA The Piece / La Pièce +

Translations by Johanna Bishop and Jamie Richards⁺
Illustrations by Luogo Comune

Additional information

Weight 370 g
Dimensions 24 × 16 × 3 cm



16×24 cm